Jumalan, Armeliaan Armahtajan nimeen. الل ھ م إن ي أسا لك ب ر حم ت ك ال تي و س ع ت ك ل ش يء Oi Jumalani, pyydän Sinulta kautta Armosi, joka käsittää kaiken و ب ق و ت ك ال تي ق ھ رت ب ھا ك ل شيء وخ ض ع ل ھا ك ل شيء و ذ ل ل ھا ك ل شيء kautta Voimasi, jonka edessä kaikki nöyrtyvät ja alistuvat ja jolla hallitset kaikkea و ب ج ب روت ك ال تي غ ل بت ب ھا ك ل شيء kautta Voittamattomuutesi, jonka vallassa on kaikki و ب عز ت ك ال تي لا ی ق وم ل ھا شيء kautta Mahtisi, jota mikään ei voi vastustaa و ب ع ظ م ت ك ال تي م لا ت ك ل شيء kautta Suuruuteesi, joka on kaikkialla و ب س لطان ك ال ذي ع لا ك ل شيء kautta Valtasi, joka kohoaa kaiken ylle و ب و جھ ك الباقي ب عد ف ناء ك ل شيء kautta Olemuksesi, joka jää kun kaikki muu on hävinnyt و ب ا سماي ك ال تي م لا ت أركان ك ل شيء kautta Nimiesi, joille kaikki olevainen perustuu و ب ع لم ك ال ذي أحاط ب ك ل شيء kautta Tietosi, joka käsittää kaiken و ب ن ور و جھ ك ال ذي أضاء ل ھ ك ل ش يء ja kautta kasvojesi Valon, joka valaisee kaiken! یا ن ور یا ق د س 1 (14)
Oi Valo! Oi Pyhyys! یا أو ل الا و لین ویا آخ ر الا خ رین Oi Ensimmäinen Ensimmäisistä! Oi Viimeinen Viimeisistä! الل ھ م اغ ف ر ل ي الذ ن وب ال تي ت ھت ك الع ص م Oi Jumalani, anna anteeksi syntini, jotka tuhoavat suojukseni! الل ھ م اغ ف ر ل ي الذ نوب ال تي ت نز ل ال نق م Oi Jumalani, anna anteeksi syntini, jotka tuovat vastoinkäymisiä! الل ھ م اغ ف ر ل ي الذ نوب ا لتي ت غ ی ر الن ع م Oi Jumalani, anna anteeksi syntini, jotka kääntävät siunaukset pois! الل ھ م اغ ف ر ل ي الذ نوب ال تي ت حب س الد عاء Oi Jumalani, anna anteeksi syntini, jotka epäävät rukoukseni! الل ھ م اغ ف ر ل ي الذ نوب ال تي ت نز ل الب لاء Oi Jumalani, anna anteeksi syntini, jotka tuovat onnettomuutta! الل ھ م اغ ف ر ل ي الذ نوب ال تي ت قط ع الر جاء Oi Jumalani, anna anteeksi syntini, jotka murskaavat toivon! الل ھ م اغ ف ر ل ي ك ل ذ ن ب أذ ن بت ھ و ك ل خ طیي ة أخ ط ا ت ھا Oi Jumalani, anna anteeksi kaikki syntini ja virheet jotka tein! الل ھ م إن ي أ ت ق رب إل یك ب ذ كر ك و أس ت ش ف ع ب ك إلى ن ف س ك Oi Jumalani, totisesti minä etsin Sinun läheisyyttäsi muistamalla Sinua ja pyydän Sinua puhumaan puolestani. و أس ا ل ك ب جود ك أن ت د ن ی ني م ن ق رب ك و أن ت وز ع ني ش ك ر ك و أن ت ل ھ م ني ذ ك ر ك Rukoilen Sinua Anteliaisuutesi tähden tuomaan minut Läheisyyteesi ja anna minun olla kiitollinen Sinulle ja innoita minut muistamaan Sinua. الل ھ م إن ي أس ا ل ك س و ال خاض ع م ت ذ ل ل خاش ع أن ت سام ح نیو ت رح م ني 2 (14)
Oi Jumalani, totisesti pyydän sinua alistuneena, nöyränä ja alhaisena olemaan minua kohtaan pitkämielinen ja armollinen و ت ج ع ل ني ب ق س م ك راض یا قان عا وفي ج میع الا ح وال م ت واض عا ja tekemään minut tyytyväiseksi ja kiitolliseksi kaikesta saamastani ja olemaan aina vaatimaton. الل ھ م و أسا ل ك س و ال م ن اش ت د ت فاق تھ Oi Jumalani! Pyydän Sinua niin kuin hän, jonka tarpeet ovat suunnattomat و أن ز ل ب ك ع ن د الش داي د حاج ت ھ و ع ظ م في ما ع ن د ك ر غ ب ت ھ ja joka hädässä anoo tarvitsemaansa Sinulta ja jonka halu sitä kohtaan, mikä on Sinun kanssasi, on tullut palavaksi. الل ھ م ع ظ م س لطان ك و ع لا م كان ك و خ ف ي م ك ر ك و ظ ھ ر أمر ك Oi Jumalani! Suuri on Sinun Valtakuntasi,Ylevä on Sinun Asemasi, Sinun Suunnitelmasi on salainen, Sinun Valtasi on kiistaton و غ ل ب ق ھ ر ك و ج ر ت ق د ر ت ك و لا ی م ك ن الف رار م ن ح ك وم ت ك Sinun Herruutesi on ylivoimainen ja Voimasi vallitsee kaikkialla, ja Sinun Valtaasi on mahdotonta välttää. الل ھ م لا أج د ل ذ ن وبي غاف را ولا ل ق باي حي سات را ولا ل شيء م ن ع م ل ي الق بیح بالح س ن م ب د لا غ ی ر ك Oi, Jumalani, en löydä synneilleni toista anteeksiantajaa, en kätkijää pahoille teoilleni, en ketään joka muuttaisi pahat tekoni hyviksi teoiksi, paitsi Sinut. لا إلھ إلا أن ت س ب حان ك و ب ح مد ك ظ ل م ت ن ف سي و ت ج رأت ب ج ھلي Ei ole muuta jumalaa kuin Sinä! Kunnia ja Ylistys olkoon Sinulle! Olen kohdellut itseäni kaltoin, ja olen ollut häpeämätön tietämättömyydessäni و س ك ن ت إلى ق د یم ذ كر ك ل ي و م ن ك ع ل ي Ja olen ollut riippuvainen Sinun Huolenpidostasi ja Suosiollisuudestasi minua kohtaan. الل ھ م م و لاي ك م م ن ق بیح س ت رت ھ و ك م م ن فاد ح م ن الب لاء أق ل ت ھ 3 (14)
Oi Jumalani! Oi Herrani! Kuinka monta inhottavaa tekoani oletkaan kätkenyt! Ja kuinka lukuisia kärsimyksiä torjunut! و ك م م ن ع ثار و ق ی ت ھ و ك م م ن م ك روه د ف ع ت ھ Kuinka monta kompastumista olet estänyt! Kuinka monta onnettomuutta ehkäissyt! و ك م م ن ث ناء ج میل ل س ت أھ لا ل ھ ن ش رت ھ Ja kuinka monta kaunista kehua, joiden arvoinen en ollut, olet levittänyt. الل ھ م ع ظ م ب لاي ي و أف ر ط بي س وء حالي و ق ص رت ب ي أع مالي Oi Jumalani! Koettelemukseni ovat suunnattomat, arvottomuuteni ylenpalttinen, ja hyvät tekoni ovat vähäiset, و ق ع د ت بي أغ لال ي tottumukseni pahantekoon on kahlinnut minut, و ح ب سني ع ن ن ف عي ب ع د آمال ي etäiset toiveeni estäneet minulta hyvien tekojen palkinnot, و خ د ع ت ني الد نیا ب غ رور ھا و ن ف سي ب خ یان ت ھا و م ط ال ي ja tämä maailma kiusauksineen, sieluni petturuus ja oma saamattomuuteni ovat johdattaneet minut harhaan. یا سی دي ف ا سا ل ك ب ع ز ت ك أن لا ی حج ب ع ن ك د عاي ي س وء ع م لي و ف عال ي Oi Luojani! Siksi pyydän Sinua Suuruudessasi, ettet anna pahojen tekojeni ja toimieni estää rukouksieni saavuttamasta Sinua و لا ت ف ض حني ب خ ف ي ما اط ل ع ت ع ل یھ من س ر ي älä häpäise minua paljastamalla piilotettuja syntejäni, jotka Sinä tunnet. ولا ت عاج ل ني بالع ق وب ة على ما ع م لت ھ في خ ل واتي م ن س وء ف ع ل ي وإساءتي ود وام ت ف ریط ي و ج ھال تي و ك ث رة ش ھ واتي و غ ف ل تي äläkä kiiruhda rangaistustani, salassa tekemistäni synneistäni, pahoista teoistani, erheistäni, epäonnistumisistani, tietämättömyydestäni, himostani ja välinpitämättömyydestäni. 4 (14)
و ك ن الل ھ م ب ع ز ت ك ل ي في الا ح وال ك ل ھا ر ؤوفا و ع ل ي في ج میع الا م ور ع ط وفا Ja Suuruudessasi, Oi Jumalani, ole minulle laupias ja armelias kaikissa asioissa! إلھي و ر بي م ن ل ي غ ی ر ك أس ا ل ھ ك شف ض ر ي و الن ظ ر في أم ري Oi Jumalani ja Herrani, onko minulla ketään, paitsi Sinä, jolta pyytää poistamaan pahuuteni ja ymmärtämään vaikeuksiani? إلھي و م ولاي أج ر یت ع ل ي ح ك ما ات ب ع ت فیھ ھ وى ن ف سي Oi Jumalani ja Suojelijani! Olet säätänyt minulle Lain, mutta sen sijaan olen noudattanut omia alhaisia halujani, و ل م أح ت ر س ف یھ م ن ت زیین ع د ي ف غ ر ني ب ما أھ وى و أس ع د ه على ذل ك الق ضاء enkä puolustautunut viholliseni kiusauksilta ja näin hän johti minut harhaan omien halpamaisten halujeni kautta ja näin kohtalo suosi häntä. ف ت جاو ز ت ب ما ج رى ع ل ي م ن ذل ك ب ع ض ح دود ك و خال ف ت ب ع ض أوام ر ك Näin ylitin rajoja, jotka Sinä olet asettanut minulle, enkä totellut Sinun Käskyjäsi. ف ل ك الح م د ع ل ي في ج میع ذل ك و لا ح جة لي في ما ج رى ع ل ي ف یھ ق ضاؤ ك و أل ز م ني ح ك م ك و ب لاؤ ك Sinulla on oikeudenmukaiset todisteet minua vastaan kaikesta siitä ja minulla ei ole mitään puolustusta kun Sallimuksesi toteutuu ja kun langetat minulle Tuomiosi ja Koettelemuksesi. و ق د أت ی ت ك یا إلھي ب ع د ت ق صیري و إس راف ي على ن ف سي م ع ت ذ را ناد ما م ن ك س را م س ت قیلا م س ت غ ف را م نیبا م ذ ع نا م عت ر فا م ق ر ا Mutta nyt käännyn Sinun puoleesi, oi Jumalani, oltuani vajavainen ja kohtuuton, anteeksipyytävänä, katuvana, murtuneena, särjettynä, anteeksiantoa anoen, parannuksen tehneenä, myöntyneenä, nöyrtyneenä, syntini tunnustaneena م ن ي ولا م ف ز عا أت و جھ إل یھ في أم ري غ ی ر ق ب ول ك ع ذ ري وإد خال ك إی اي في س ع ة م ن ر ح م ت ك sillä en voi paeta tekojani, enkä löydä paikkaa, johon paeta ja kääntyä huolineni, voin vain anoa Sinun anteeksiantoasi ja lupaasi astua Armosi Valtakuntaan. أجد م ف ر ا م م ا لا كان الل ھ م ف اق ب ل ع ذ ري و ار ح م ش د ة ض ر ي و ف كني م ن ش د و ثاق ي Oi Jumalani, hyväksy siis anteeksipyyntöni, sääli minua ankarassa ahdistuksessani, ja vapauta minut pahojen tekojeni kahleista. 5 (14)
یا ر ب ار ح م ض ع ف ب د ني و ر قة ج ل د ي و د قة ع ظ م ي Oi Herra, ole armollinen heikolle ruumiilleni, haavoittuvalle iholleni ja hauraille luilleni. یا م ن ب د ء خ ل ق ي و ذ ك ر ي و ت ر ب ی تي و ب ري و ت غ ذ ی تي Oi Sinä, joka loit minut, muistit ja ravitsit minua, ja soit minulle mainetta ja kunniaa ja annoit elannon; ھ ب ني لا ب ت داء ك ر م ك و سال ف ب ر ك ب ي Suo minulle Suopeuttasi niin kuin teit luodessasi minut. یا إلھي و س ی دي و ر ب ي أت راك م ع ذ بي ب نار ك ب ع د ت و حید ك Jumalani! Luojani! Herrani! Näkisitkö minut sytyttämäsi Tulen piinaamana, sen jälkeen kun olen tunnustanut Sinun Ykseytesi, و ب عد ما ان ط وى ع ل یھ ق ل بي م ن م ع ر ف ت ك و ل ھ ج ب ھ ل سان ي م ن ذ ك ر ك sen jälkeen kun sydämeni on vilpittömästi ja kuuliaisesti tiedostanut Sinut? ja kun kieleni on väsymättä ylistänyt Sinua? و اع ت ق د ه ض میر ي م ن ح ب ك و ب عد ص د ق اع ت راف ي و د عاي ي خاض عا ل ر ب وب ی ت ك kun mieleni on täyttynyt rakkaudesta Sinuun ja kun olen vilpittömästi tunnustanut syntini ja nöyränä rukoilen Sinua Jumalani. ھ ی ھات أن ت أك ر م م ن أن ت ض یع م ن ر ب ی ت ھ أو ت ب ع د م ن أد ن ی ت ھ Ei! Sinä olet liian Lempeä ja Antelias tuhotaksesi hänet, jonka olet Itse ravinnut ja jota olet tukenut, tai karkottaaksesi hänet, jonka olet Itse kasvattanut, أو ت ش ر د م ن آو ی ت ھ أو ت س ل م إلى الب لاء م ن ك ف ی ت ھ و ر ح م ت ھ tai ajaaksesi pois hänet, jolle annoit suojan, hylätäksesi koettelemuksissa hänet, jota olet elättänyt ja jolle olet ollut Armollinen. و ل ی ت ش ع ري یا س ی دي وإلھي وم و لاي أت س ل ط النار على و ج وه خ رت ل ع ظ م ت ك ساج د ة Luojani, Jumalani ja Suojelijani! Sytytätkö Tulen kasvoille, jotka ovat heittäytyneet maahan kumartumaan Sinun Suuruutesi edessä; وعلى أل س ن ن ط ق ت ب ت وح ید ك صاد ق ة وب ش ك ر ك ماد ح ة tai kielille, jotka ovat vilpittömästi todistaneet Sinun Ykseytesi ja kiittäneet Sinua ylistyksin; 6 (14)
وعلى ق ل وب اع ت ر ف ت با لھ ی ت ك م ح قق ة tai sydämille, jotka vakaumuksella tunnustavat Sinun Jumaluutesi وعلى ض ماي ر ح و ت م ن الع ل م بك ح ت ى صار ت خاش ع ة tai mielille jotka ovat etsineet tietoa Sinusta,vihdoin nöyrtyen edessä وعلى ج وار ح س ع ت إلى أوطان ت ع ب د ك طاعة و أشار ت ب اس ت غ فار ك م ذ ع ن ة ja jäsenille jotka kuuliaisesti kiirehtivät paikkoihin, joissa Sinua palvotaan ja hartaasti ja nöyrästi rukoilevat Sinun anteeksiantoasi. ما ھك ذا الظ ن ب ك ولا أ خ ب ر نا ب ف ض ل ك ع ن ك یا ك ریم Ei! Sinulta ei voi odottaa sellaista julmuutta, koska se olisi niin kaukana Hyvyydestäsi, Oi Antelias. یا ر ب وأن ت ت ع ل م ض ع في ع ن ق لیل م ن ب لاء ال دن یا و ع ق وبات ھا Herrani, sinä tunnet minun heikkouteni tämän maailman vähäisten koettelemusten edessä ja sen seuraukset, وما ی ج ري فیھا م ن الم كار ه على أھ ل ھا ja koetukset, joita sen asukkaat kohtaavat; على أن ذل ك ب لاء و م كر وه ق لیل م ك ث ھ ی سیر ب قاؤ ه ق صیر م دت ھ vaikka nämä kärsimykset ja koettelemukset ovat hetkellisiä, lyhytaikaisia ja ohimeneviä. ف ك یف احت مال ي ل ب لاء الا خ ر ة و ج لیل و ق وع الم كار ه فیھا Kuinka sitten voin kestää seuraavan elämän kärsimykset ja koettelemukset? و ھ و ب لاء ت ط ول م د ت ھ و ی دوم م قام ھ و لا ی خ ف ف ع ن أھل ھ Sillä nämä ovat ikuiset ja loputtomat ja niitä ei koskaan poisteta heiltä, jotka ansaitsevat ne, لا نھ لا ی ك ون إلا ع ن غ ض ب ك و ان ت قام ك و س خ ط ك وھذا ما لا ت ق وم ل ھ الس موات والا رض koska nuo rangaistukset johtuvat Sinun Raivostasi, Kostostasi ja Vihastasi, joita taivas ja maa eivät voi kestää. یا س ی دي ف ك یف ب ي وأنا ع ب د ك الض عیف الذ لیل الح قیر الم سك ین الم ست كین Oi Luojani, miten minä heikko, alhainen, halveksittava, kelvoton ja kurja luotusi voisin kestää niitä? 7 (14)
یا إلھي و ر ب ي وس ی دي و م ولاي لا ي الا م ور إل ی ك أش ك و ول ما م ن ھا أض ج و أب كي Oi Jumalani, Herrani, Luojani, Suojelijani! Mistä kaikesta valittaisin Sinulle ja mistä niistä vaikeroisin ja vuodattaisin kyyneleitä? لا ل یم الع ذاب وش د ت ھ أم ل ط ول الب لاء وم د ت ھ Rangaistusten tuskasta ja kovuudesta? Vai kärsimysten voimasta ja kestosta? ف ل ي ن ص ی رت ني ل ل ع قوبات م ع أع داي ك و ج م ع ت ب ین ي و ب ین أھ ل ب لاي ك Joten jos panet minut kärsimään Helvetin rangaistukset vihollistesi kanssa, ja kokoat minut niiden joukkoon, jotka ovat ansainneet rangaistuksesi, و ف ر ق ت ب ی ني و ب ین أح ب اي ك وأو ل یاي ك erotat minut Sinun Ystävistäsi ja heistä, jotka Sinua rakastavat, ف ھ ب ني یا إلھي وس ی دي و م ولاي و ر ب ي ص ب رت علي ع ذاب ك ف ك یف أص ب ر علي ف راق ك Jumalani, Luojani, Suojelijani, Herrani, vaikka pystyisin kärsivällisesti kestämään rangaistuksesi, kuinka voisin kestää eron Sinusta? و ھ ب ني ص ب ر ت علي ح ر نار ك ف ك یف أص ب ر ع ن الن ظ ر إلى ك رام ت ك vaikka voisin tyynesti kestää Sinun Helvettisi paahtavan tulen, kuinka voisin kestää olla näkemättä Sinun Anteliaisuuttasi? أم ك یف أس ك ن في الن ار و ر جاي ي ع ف و ك tai kuinka voisin jäädä Tuleen, kun toivoni on Sinun Anteeksiantosi? ف ب عز ت ك یا س ی دي و م ولاي أق س م صاد قا ل ي ن ت ر ك ت ني ناط قا لا ض ج ن إل یك ب ین أھ ل ھا ض جیج الا م ل ین Kautta Valtasi, Oi Luojani ja Suojelijani, vannon vilpittömästi, että jos jätät minulle puhekyvyn, rukoilen Sinua Helvetin asukkaiden joukosta niikuin he joilla on toivoa, ولا ص ر خ ن إل یك ص راخ الم س ت ص ر خین ja itken Sinulle apua anovien itkua ولا ب ك ی ن ع ل ی ك ب كاء الفاق د ین ja vaikeroin Sinulle surevien vaikerrusta ولا ناد ی ن ك أی ن ك ن ت یا و ل ي الم و م ن ین ja huudan Sinua: Missä olet, Oi uskovaisten Ystävä, 8 (14)
یا غ ای ة آمال العار ف ین یا غ یاث الم س ت غیثین یا ح بیب ق ل وب الص اد ق ین Oi, palvelijasi toiveiden Päämäärä, Oi, niiden Auttaja, jotka turvautuvat Sinun Apuusi, Oi, vilpittömien sydänten Ystävä, ویا إلھ العال مین Oi, Maailmojen Herra! أف ت راك س ب حان ك یا إلھي و ب ح مد ك ت س م ع فیھا ص و ت مسلم ع ب د س ج ن فیھا ب م خال ف ت ھ Voisitko nähdä Itsesi - Ylistys ja Kunnia olkoon Sinulle, Jumalani - piittaamattomana kuullessasi liekistä nöyrän palvelijasi äänen, joka on vangittuna Helvettiin rikkomustensa tähden وذ اق ط ع م ع ذاب ھا ب م ع ص ی ت ھ joka kärsii sen kidutuksista tottelemattomuutensa tähden و ح ب س ب ین أط باق ھا ب ج رم ھ وج ریر ت ھ ja on vangittuna sen kuiluihin syntiensä ja pahojen tekojensa tähden و ھ و ی ض ج إل یك ض جیج م و م ل ل ر ح م ت ك ja joka kutsuu Sinua äänellä, jolla on uskoa Sinun Armoosi وی ناد یك ب ل سان أھ ل ت وح ید ك ja kutsuu Sinua niiden kielellä jotka uskovat Sinun Ykseyteesi و ی ت و س ل إل ی ك ب ر ب وب ی ك ja hartaasti rukoilee Sinua Herruutesi tähden. یا م ولاي ف ك یف ی ب قى في الع ذاب و ھ و ی ر ج و ما س ل ف م ن ح ل م ك (ور أ ف ت ك و ر ح م ت ك ) Oi Suojelijani! Kuinka hän voisi jäädä piinaan, kun hän toiveikkaana luottaa Armahdukseesi, Lempeyteesi ja Armoosi? أم ك یف ت و ل م ھ الن ار و ھ و ی ا م ل ف ظ ل ك و ر ح م ت ك Kuinka Tuli voisi tuottaa hänelle kipua, kun hänen toivonsa on Sinun Suosiollisuudessasi? أم ك یف ی ح ر ق ھ ل ھیب ھا وأن ت ت س م ع ص و ت ھ وت رى م كان ھ Kuinka sen liekit voisivat polttaa hänet, kun Sinä kuulet hänen äänensä ja näet hänen tilansa? أم ك یف ی ش ت م ل ع لیھ ز فیر ھا وأن ت ت ع ل م ض ع ف ھ 9 (14)
Kuinka vaikerointi voi ympäröidä hänet, kun Sinä tiedät hänen heikkoutensa? أم ك یف ی ت ق ل ق ل ب ین أط باق ھا وأن ت ت ع ل م ص د ق ھ Kuinka sen kerroksiin voidaan viskata hänet, kun Sinä tunnet hänen vilpittömyytensä? أم ك یف ت ز ج ر ه ز بان ی ت ھا وھ و ی نادیك یا ر ب ھ Kuinka sen vartijat voivat satuttaa häntä, kun hän huutaa Sinua: Oi Herrani!? أم ك یف ی ر ج وا ف ض ل ك في ع ت ق ھ م ن ھا ف ت ت ر ك ھ فیھا Kuinka hylkäisit Helvettiin hänet, kun hän uskoi Hyvyytesi vapauttavan hänet? ھ ی ھات ما ذل ك الظ ن ب ك ولا الم ع روف م ن ف ض ل ك Pois se Sinusta! Se ei vastaa käsitystä, joka meillä on Sinusta eikä Sinun Hyvyytesi mainetta ولا م ش ب ھ ل ما عام ل ت ب ھ الم و ح دین م ن ب ر ك وإح سان ك eikä se vastaa Lempeyttäsi eikä Ystävällisyyttäsi, jota olet osoittanut niille jotka julistavat Ykseyttäsi. فب الی قین أق ط ع ل و لا ما ح ك م ت ب ھ م ن ت ع ذیب جاح د ی ك Olen varma, että ellet olisi määrännyt rangaistusta niille, jotka kieltävät Sinut و ق ض ی ت ب ھ م ن إخ لاد م عان دیك ل ج ع ل ت الن ار ك ل ھا ب ر دا و س لاما و ما ك ان لا ح د ف یھا م ق ر ا و لا م قاما ja ellet olisi määrännyt vihollisiasi jäämään Helvettiin, olisit tehnyt sen tulesta viileän ja turvallisen, eikä siellä olisi koskaan ollut paikkaa yhdellekään. لك ن ك ت ق د س ت أس ماؤ ك أق س م ت أن ت م لا ھا م ن الكاف رین Mutta Sinä Ylistetty olkoon Sinun Nimesi olet vannonut, että täytät Sen uskottomilla, م ن الج ن ة والن اس أج م عین وأن ت خ ل د فیھا الم عان د ین Djinneillä ja ihmisillä, ja että heität vihollisesi sinne ikuisiksi ajoiksi. وأن ت ج ل ث ناؤ ك ق ل ت م ب ت د ءا وت ط و ل ت بالا ن عام م ت ك رما Ja Sinä, Juhlittu olkoon Ylistyksesi olet sanonut alussa Armossasi, Hyvyydessäsi ja Anteliaisuudessasi, أف م ن ك ان م و م نا ك م ن ك ان فاس قا لا ی س ت وون Että uskovat eivät ole niin kuin pahantekijät. (Koraani XXXII:18) 10 (14)
إلھي و س ی دي ف ا س ا ل ك بالق د ر ة ال تي ق د ر ت ھا Jumalani! Luojani! Rukoilen Sinua hartaasti kautta jakamasi Voiman, أج ر ی ت ھا وبالق ض یة ال تي ح ت م ت ھا و ح ك م ت ھا و غ ل ب ت م ن ع ل یھ kautta säätämiesi ja määrämiesi Säädösten, joilla olet taivuttanut ne joita hallitset: أن ت ھ ب لي في ھذ ه اللیلة وفي ھذه الس اع ة ك ل ج ر م أج ر م ت ھ anna minulle anteeksi tänä yönä, tällä hetkellä, kaikki rikkomukset jotka olen tehnyt, وك ل ذ ن ب أذ ن ب ت ھ و ك ل ق ب یح أس ر رت ھ kaikki synnit jotka olen tehnyt, kaikki pahat teot jotka olen pitänyt salassa و ك ل ج ھ ل ع م ل ت ھ ك ت م ت ھ أو أع ل ن ت ھ أخ ف ی ت ھ أو أظ ھ رت ھ kaikki tekemäni pahuudet, salaiset tai julkituodut, kätketyt tai esillä olevat و ك ل س ی ي ة أم رت با ث بات ھا الك رام الكات بین ال ذین و ك ل ت ھ م ب ح فظ ما ی ك ون م ن ي kaikki pahat teot, jotka Sinä olet Jalojen Kirjureiden käskenyt tallentaa muistiin ja jotka olet määrännyt tekojani valvomaan, و ج ع ل ت ھ م ش ھ ودا ع ل ي م ع ج وار حي و ك ن ت أن ت الر قیب م ن م ن و راي ھ م والش اھ د ل ما خ ف ي ع ن ھ م و ب ر ح م ت ك أخ ف یت ھ وب ف ض ل ك س ت رت ھ ja olla tekojeni todistajina jäsenteni ja ruumiini lisäksi. Ja Sinä vartioit minua (Koraani V 117) heidän kanssaan ja olet niiden tekojen Todistaja, jotka ovat Sinun Armostasi ja Hyvyydestäsi heiltä kätketty ja salattu. وأن ت و ف ر ح ظي م ن ك ل خ یر ت ن ز ل ھ أو إح سان ت ف ض ل ھ Ja pyydän Sinua, että suot minulle runsaan osan kaikesta Hyvästä, jota annat, Armosta, jota jaat, Ystävällisyydestä, jota suot أو ب ر ت ن ش ر ه أو ر ز ق ت ب س ط ھ أو ذ ن ب ت غ ف ر ه أو خ طا ت س ت ر ه siunauksista joita levität; elannosta jonka annat anteeksiannetuista synneistä ja peittämistäsi virheistä. یا ر ب یا ر ب یا ر ب یا إلھي وس ی دي وم و لاي 11 (14)
Herrani! Herrani! Herrani! Oi Jumalani! Oi Luojani! Oi Suojelijani! وم ال ك ر ق ي یا م ن ب ی د ه ناص ی تي Oi Kuuliaisuuteni Omistaja! Oi Sinä joka hallitset Kohtaloni یاعلیما ب ض ر ي وم س ك ن تي یا خ بیرا ب ف ق ري و فاق تي Oi Sinä joka tunnet kärsimykseni ja kurjuuteni! Oi, Sinä joka tunnet puutteeni ja köyhyyteni! یا ر ب یا ر ب یا ر ب أسا ل ك ب ح ق ك وق د س ك وأع ظ م ص فات ك وأس ماي ك Herrani! Herrani! Herrani! Pyydän Totuutesi, Pyhyytesi ja Suurenmoisten Ominaisuuksiesi tähden, أن ت ج ع ل أو قات ي في الل یل والن ھار ب ذ ك ر ك م ع م ور ة وب خ د م ت ك م وص ول ة että panet minut käyttämään aikani öin ja päivin Sinun Muistamiseesi ja Sinun palvontaasi, ja tekoihin jotka Sinä hyväksyt, وأع مال ي ع ن د ك م ق ب ول ة ح ت ى ت ك ون أع مال ي و أو راد ي ك لھا و ر دا واح دا niin että tekoni ja rukoukseni jatkuisivat katkeamattomina. و حال ي في خ د م ت ك س ر م دا että elämäni olisi Sinun ikuista palvelemista. یا س ی دي یا م ن ع ل یھ م ع و لي یا م ن ش ك و ت إلیھ أح والي Oi Luojani! Oi, Hän jonka varassa olen! Oi Hän, kenelle vaikeroin oloani! یا ر ب یا ر ب یا ر ب ق و على خ د م ت ك ج وار حي Herrani! Herrani! Herrani! Voimista jäseniäni Sinun palvelemiseksi واش د د على الع زیم ة ج وان ح ي voimista sydämeni päättäväisyyttä و ھ ب ل ي الج د في خ ش ی ت ك و الد وام في الا ت صال ب خ د م ت ك ja suo minulle vilpitön pelko Sinua kohtaan ja innokkuutta palvella Sinua alati. ح ت ى أس ر ح إل یك في م یادین ال ساب قین Niin että kulkisin Sinun luoksesi vaivatta edelläkävijöiden joukossa 12 (14)
و أ س ر ع إل یك في الم باد رین وأش تاق إلى ق ر ب ك في الم ش تاق ین kiirehtien luoksesi niiden joukossa jotka innokkaasti pyrkivät päästä Sinun lähellesi ja jotka kiihkeästi janoavat Sinun läheisyyteesi وأد ن و م ن ك د ن و الم خ ل صین pääsisin lähelle Sinua olemalla mahdollisimman vilpitön و أخاف ك م خاف ة الم وق ن ین pelkäisin Sinua niinkuin pelkäävät ne, jotka uskovat lujasti Sinuun. وأج ت م ع في ج وار ك م ع الم و م نین ja liitä minut uskoviin, jotka on koottu Sinun Läheisyyteesi. الل ھ م و م ن أراد ني ب س وء فا ر د ه و م ن كاد ن ي ف ك د ه Oi Jumalani! Anna pahan langeta niille, jotka toivovat pahaa minulle ja johda harhaan ne, jotka pettävät minut. واج ع ل ني م ن أح س ن ع ب ید ك ن صیبا ع ن د ك وأق ر ب ھ م م ن ز ل ة م نك وأخ ص ھ م ز ل ف ة ل د یك Ja osoita minulle paikka luotasi parhaimpien palvelijoittesi joukossa, lähinnä Sinua, valittujesi joukossa. فا نھ لا ی نال ذل ك إلا ب ف ضل ك Totisesti sitä asemaa ei voi saavuttaa paitsi Sinun Suosiollasi و ج د ل ي ب ج ود ك واع ط ف ع ل ي ب م ج د ك واح ف ظني ب ر ح م ت ك Suo minulle avokätisesti Runsaudesta ja osoita minulle suopeuttasi Loistossasi ja suojele minua Armeliaisuudessasi, واج ع ل ل سان ي ب ذ ك ر ك ل ھ جا و ق ل بي ب ح بك م ت یما Pane kieleni muistamaan Sinua alati ja sydämeni täyttymään Rakkaudestasi! و م ن ع ل ي ب ح س ن إجاب ت ك وأق ل ن ي ع ث ر تي واغ ف ر ل ي ز ل تي Ole Laupias minulle suotuisilla vastauksillasi ja mitätöi erheeni ja anna anteeksi virheeni. فا ن ك ق ض ی ت على ع باد ك ب ع باد ت ك وأم ر ت ھ م ب د عاي ك و ض م ن ت ل ھ م الا جاب ة 13 (14)
Koska totisesti Sinä olet säätänyt palvelijoillesi Sinun palvontasi, käskenyt heidän anoa Sinulta ja vakuuttanut heille, että heille vastataan. ف ا ل ی ك یا ر ب ن ص ب ت و ج ھ ي و إل ی ك یا ر ب م د د ت ی د ي Joten Sinua kohti, Herrani, olen kääntänyt kasvoni ja Sinua kohti, Herrani, olen kurottanut käteni, ف ب ع ز ت ك اس ت ج ب لي د عاي ي وب ل غ ني م ناي Joten Mahtisi tähden, täytä pyyntöni ja anna minun saavuttaa toiveeni! ولا ت ق ط ع م ن ف ض ل ك ر جاي ي واك ف ن ي ش ر الج ن والا ن س م ن أع داي ي Ja Anteliaisuutesi tähden älä murskaa toiveitani, ja suojele minua vihollisteni pahuudelta niin djinnien kuin ihmisten! یا س ریع الر ضا إغ ف ر ل م ن لا ی م ل ك إلا الد عاء ف ا ن ك ف ع ال ل م ا ت شاء Oi, Sinä jonka miellyttäminen on helppoa! Anna anteeksi hänelle jolla ei ole mitään muuta kuin rukouksensa, sillä Sinun tahtosi tapahtuu. یا م ن اس م ھ د و اء و ذ ك ر ه ش فاء وطاع ت ھ غ ن ى Oi, Sinä jonka Nimenä on Parannus, jonka Muistelu on Hoito, ja jonka totteleminen tekee vauraaksi! ار ح م م ن ر أس م ال ھ الر جاء و س لاح ھ الب كاء Ole armollinen hänelle, jonka ainoa pääoma on toivo ja jonka ainoa ase on kyyneleet! یا ساب غ الن ع م یا داف ع الن ق م یا ن ور الم ست وح ش ین في الظ ل م Oi, Siunauksien Lähde! Oi, Vastoinkäymisten Poistaja! Oi, niiden Valo, jotka ovat yksin pimeydessä! یا ع ال ما لا ی ع ل م ص ل على م ح م د وآل م ح م د واف ع ل ب ي ما أن ت أھ ل ھ Oi Tietäjä jota ei koskaan opetettu! Siunaa Muhammadia ja Muhammadin jälkeläisiä ja lue minulle oikeutta vain niistä teoista, jotka ovat Arvoisiasi. و ص ل ى الل ھ على ر س ول ھ والا ي مة الم ی ام ین م ن آل ھ و س ل م ت س لیما ك ثیرا Ja siunatkoon Jumala Lähettilästään ja Pyhiä Imaameja, heidän jälkeläisiään ja antakoon heille yltäkylläisen rauhan! 14 (14)